یادگیری زبان خارجی

به یادگیری زبان خارجی فکر می‌کنید؟ در این صورت، به توصیه‌های زیر که کارشناسان چند زبانه ما با شما در میان می‌گذارند، دقت کنید:
یادگیری زبان خارجی


۱. اهداف واقع بینانه و مشخصی داشته باشید


شما تصمیم گرفته اید که زبان دیگری یاد بگیرید. اولین اندرز کارشناس ما در این زمینه این است که از خود بپرسید: می‌خواهید به چه چیزی برسید و تا چه زمانی؟ به عقیده او یادگیری زبان، زمانی بهتر است که به اهداف کوچکتر و قابل مدیریت تقسیم شود تا در طی چند ماه قابل دستیابی باشد. این بسیار انگیزشی و واقع‌گرایانه است. 
ممکن است در ابتدای کار، به شدت احساس خوشبینی کنید اما واقعا آرزوی مکالمه روان به عنوان یک هدف نمی‌تواند بهترین ایده باشد. کارشناس ما می‌گوید هدف شما باید ملموس و مشخص باشد، مثلا: چرا این هدف را برای خود قرار ندهید که بتوانید مقاله روزنامه را به زبان اصلی بخوانید بدون اینکه مجبور شوید در لغت نامه جستجو کنید؟

 

۲. دائم به خود یادآوری کنید که چرا زبان می‌آموزید


شناخت دقیق اینکه چرا می‌خواهید یک زبان را یاد بگیرید بسیار مهم است. یکی از کارشناسان ما که اکنون سیزدهمین زبان خود را می‌آموزد، می‌گوید: انگیزه معمولاً اولین چیزی است که باید به خصوص برای زبان‌آموزانی که خودشان آموزش هم می‌دهند، جا افتاده باشد. او پیشنهاد می‌کند ۱۰ دلیل را برای اینکه چرا یک زبان خارجی را یاد می‌گیرید، روی کاغذ یادداشت کنید و آن را در جایی  بچسبانید که دائما جلوی چشم‌تان باشد و انگیزه‌تان را تقویت کند.

 

0y-pJg-1605009453.jpg

 

۳. دقیقاً بر آنچه می‌خواهید یاد بگیرید تمرکز کنید


یکی دیگر از کارشناسان ما معتقد است: نحوه زبان‌آموزی و اینکه مثلا حضوری باشد یا آنلاین، و ... مهم نیست. بلکه مهم آنست که چگونه عناصر لازم زبان، برای یک هدف خاص جمع شوند، به روشی مناسب ارائه شوند و مهم‌تر از همه اینکه توسط زبان‌آموز درک شوند.
پیش از ثبت نام در یک دوره زبان‌آموزی، در مورد روش تدریس و مواد درسی آن دوره خوب فکر کنید. چون در نهایت، یادگیری باید در درون شما اتفاق بیفتد و نه در خارج، صرف نظر از اینکه آیا آموزش شما بصورت کامپیوتری، کتابی و یا توسط یک معلم انجام می‌شود.

 

۴. برای لذت بخوانید


از نظر خیلی از متخصصین، خواندن نه تنها برای پیشرفت مهم است، بلکه یکی از جنبه‌های بسیار ارزشمند تجربه یادگیری هم هست. یکی از متخصصین ما توضیح می‌دهد که خواندن همراه با لذت، شما را در معرض انواع واژگانی قرار می‌دهد که نمونه‌اش را در محاوره‌‌های روزمره نخواهید یافت و خیلی از ساختارهای دستوری گیج کننده و پیچیده را برای‌تان عادی می‌کند. چنانچه، اولین کتاب زبان اصلی که به پایان رسانده‌اید، دستاورد بزرگی است که برای همیشه در خاطرتان می‌ماند.

 

GyVV1n-1605009441.jpg

 

۵. واژگان را در متن یاد بگیرید


به خاطر سپردن لیست واژگان می‌تواند چالش‌برانگیز باشد، اگرچه به طور بالقوه کسل کننده هم هست. ارتباط کلیدی در حفظ کلمات جدید خیلی موثراست، به این معنا که مطمئن شوید واژه‌هایی که یاد می‌گیرید از موقعیتهای محاوره‌ای یا متن‌هایی که خودتان تجربه کرده اید گرفته شده است. در این روش به محض قرار گرفتن در موقعیت مربوط و یا به محض برخورد با متن موردنظر، سریعا واژه موردنظر برای‌تان تداعی می‌شود.

 

۶. افسانه‌ها را نادیده بگیرید: سن فقط یک عدد است


اگر شما یک بزرگسال تک زبانه هستید، به این معناست که موقعیت زبان‌آموزی را از دست داده‌اید؟ به اعتقاد کارشناسان ما، درست است که زبان‌آموزی برای فرد بزرگسال سخت‌تر از کودکان است؛ ولی واقعیت اینست که بزرگسالان و کودکان به روش‌های مختلفی یاد می‌گیرند و این نباید شما را از یادگیری زبان دلسرد کند. خوب است بدانید که زبان‌ها به طور همزمان هم ارگانیک هستند و هم سیستماتیک و جالب اینکه کودکان زبان را به صورت ارگانیک و غریزی یاد می‌گیرند و بزرگسالان به صورت سیستماتیک😊
اگر هنوز هم به شانس خود اطمینان ندارید، از فیلولوژیستهای اولیه و بنیانگذاران زبانشناسی الهام بگیرید که در بزرگسالی، دهها زبان را در سطح دائرة‌المعارف آموختند.

 

_m08KJ-1605009447.jpg

 

۷. یک بازنگری در زبان مادری خود انجام دهید


صحبت کردن به زبان مادری ممکن است به نظر عادی و راحت باشد، اما این لزوما به این معنی نیست که شما آن را به خوبی درک می‌کنید. همه متخصصین معتقدند تا زمانی که زبان مادری خود را خوب درک نکنید، نمی‌توانید در زبان دوم هم پیشرفت خوبی داشته باشید. به باور آنها، قبل از اینکه پا به عرصه زبان‌آموزی بگذارید، ضروری است که درک خود را از زبان مادری و به طور کلی نحوه کارکرد زبان بالا ببرید. 

 

۸. اهمیت ترجمه را دست کم نگیرید


در مراحل مختلف فرایند یادگیری ممکن است رویکردهای مختلفی لازم باشد. هنگامی که به سطح خاصی از مهارت رسیدید و توانستید منظور خود را تا حدودی دقیق بیان کنید، کم‌کم دچار این احساس می‌شوید که سرعت پیشرفتتان کند‌تر از قبل شده است. در این مرحله "ترجمه" تمرین مهمی برای کمک به شما در عبور از این احساس است (که دیر یا زود به آن می‌رسید)... تمرینات ترجمه به شما اجازه نمی‌دهد که از جملات (هم از نظر واژگان و هم از نظر گرامر) سرسری بگذرید و به این ترتیب ارتقای شما به سطوح بالاتر را تسریع می‌کند.

 

۹. مراقب تسلط خودتان باشید


یکی از کارشناسان چنین استدلال می‌کند که نه تنها تعریف تسلط دشوار است، بلکه "به عنوان یک هدف، بسیار بزرگتر از آنی است که به نظر می‌رسد. یادگیری زبان هرگز متوقف نمی‌شود چون این یادگیری چند جانبه است يعنی: در زمینه‌های فرهنگ، رشد شخصی و پیشرفت بی پایان؛ و این همان چیزی است که زبان‌آموزان در موردش اشتباه فکر می‌کنند. 

 

QOKfyM-1605009435.jpg

 

۱۰. به جایی بروید که به این زبان صحبت می‌شود 


این ممکن است برای همه میسر نباشد اما هر کس که در یادگیری زبان جدی هست و از آموخته‌های خود لذت می‌برد، باید به محلی برود که به این زبان صحبت می‌شود.
سفر و زندگی در خارج از کشور می‌تواند مکمل خوبی برای یادگیری‌های کلاسی باشد؛ به محض ورود به کشوری که به این زبان صحبت می‌کنند، متوجه خواهید شد که قرار گرفتن در بین مردم و فرهنگ آن زبان به تمام راههای جایگزینی که در دوره‌های درسی پیشنهاد می‌شد ارجحیت دارد. 
 

برای نوشتن نظرتان ابتدا وارد شوید

در همین زمینه بخوانید!